語法結(jié)構(gòu)范文第1篇
關(guān)鍵詞:句法結(jié)構(gòu);遞歸性;語法關(guān)系;語用關(guān)系;賓語和補(bǔ)語
一、句法結(jié)構(gòu)的觀念,使?jié)h語語法描寫“以簡(jiǎn)馭繁”成為可能
(相關(guān)資料圖)
趙元任先生成書于1948年的《國(guó)語入門》,該書是迄今所見最早用“結(jié)構(gòu)”來描述漢語造句法的,書中提出五種“造句結(jié)構(gòu)”:主謂結(jié)構(gòu),并列結(jié)構(gòu),向心結(jié)構(gòu),動(dòng)詞賓語結(jié)構(gòu),連動(dòng)式。丁聲樹等將句法結(jié)構(gòu)擴(kuò)展到六種:主謂結(jié)構(gòu),并列結(jié)構(gòu),主從結(jié)構(gòu),動(dòng)賓結(jié)構(gòu),連動(dòng)式,動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)。熙1982年出版的《語法講義》基本沿襲了趙、丁兩家的方案,只是小作調(diào)整為:主謂結(jié)構(gòu)、述賓結(jié)構(gòu)、述補(bǔ)結(jié)構(gòu)、偏正結(jié)構(gòu)、聯(lián)合結(jié)構(gòu)、連謂結(jié)構(gòu)。
朱先生明確提出了“詞組本位”的思想:“由于漢語的句子的構(gòu)造原則跟詞組的構(gòu)造原則基本一致,我們就有可能在詞組的基礎(chǔ)上來描寫句法,建立一種以詞組為基點(diǎn)的語法體系。這就是說,我們可以把各類詞組(主謂結(jié)構(gòu)、述賓結(jié)構(gòu)、述補(bǔ)結(jié)構(gòu)、偏正結(jié)構(gòu)、聯(lián)合結(jié)構(gòu)、連動(dòng)結(jié)構(gòu)……)作為抽象的句法格式來描寫它們的內(nèi)部結(jié)構(gòu)以及每一類詞組作為一個(gè)整體在更大的詞組里的分布狀況,……。
丁聲樹等(1952/1961)認(rèn)為,“……可以看出我們語言構(gòu)造的特點(diǎn)。一個(gè)結(jié)構(gòu)套著另外一個(gè),或是這個(gè)結(jié)構(gòu)跟那個(gè)并列,并不需要很多結(jié)合的成分,合榫的地方都是天衣無縫的?!?/p>
趙元任(1968)認(rèn)為,“這些基本結(jié)構(gòu)可以重復(fù)和/或結(jié)合以形成更復(fù)雜的結(jié)構(gòu)。但是不會(huì)引起什么新的類型,……”
熙(1982)認(rèn)為,“實(shí)際上句法結(jié)構(gòu)可以很長(zhǎng)很復(fù)雜。因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)的基本類型雖然很有限,可是每一種結(jié)構(gòu)都可以包孕與它自身同類型或不同類型的結(jié)構(gòu)。這些被包孕的結(jié)構(gòu)本身又可以包孕與它自己同類型的或不同類型的結(jié)構(gòu)。這樣一層套一層,結(jié)構(gòu)也就越來越復(fù)雜了?!?/p>
這實(shí)際上說的就是句法的“遞歸性”。具有遞歸性的句法結(jié)構(gòu),一定是抽象的結(jié)構(gòu)體系。
詹衛(wèi)東(2005)認(rèn)為,并非只有作為“實(shí)體”的“語法單位”才能充當(dāng)“本位”?!瓣P(guān)系”是貫穿全部語言研究的,是任何語法體系都不可能回避的“基礎(chǔ)概念”。“語法單位”之間的關(guān)系可能比“語法單位”本身(實(shí)體)更重要。
以熙(1982)所代表的“詞組”本位語法體系為例,體系的根基實(shí)際上是“主謂結(jié)構(gòu)”“定中結(jié)構(gòu)”“狀中結(jié)構(gòu)”“述賓結(jié)構(gòu)”“述補(bǔ)結(jié)構(gòu)”“聯(lián)合結(jié)構(gòu)”……等基本結(jié)構(gòu)關(guān)系。
朱先生自己也早就說過:“這種語法體系把詞組看成是抽象的,一般的東西;把句子(包括句子的整體和它的部分)看成是具體的,特殊的東西。在描寫詞組的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和語法功能的時(shí)候,不考慮它是不是句子或句子的組成部分,只把它當(dāng)作抽象的句法結(jié)構(gòu)看待。可是詞組隨時(shí)都可以獨(dú)立成句或者成為句子的一個(gè)組成部分。這個(gè)過程就是從抽象的詞組"實(shí)現(xiàn)’為具體的句子或句子的組成部分的過程。按照這種看法,詞組和句子的關(guān)系就不是部分和整體的關(guān)系,而是抽象的語法結(jié)構(gòu)和具體的"話’之間的關(guān)系?!?/p>
(熙1985)這種句法結(jié)構(gòu)觀,無疑是產(chǎn)生于漢語缺乏系統(tǒng)的形態(tài)標(biāo)記這一基本事實(shí)上的。句法結(jié)構(gòu)觀的直接后果,至少表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:
第一,同一種句法成分里容納了不同性質(zhì)的東西:
(一)謂語里不僅有動(dòng)詞、形容詞,還有體詞謂語、主謂謂語;(趙元任1948)
(二)主語不僅可以由名詞充任,還可以是動(dòng)詞主語、主謂主語;(趙元任1948)
(三)賓語除了真賓語,還有準(zhǔn)賓語(時(shí)量、動(dòng)量成分);(丁聲樹等,1961)
第二,同一種句法結(jié)構(gòu)里容納了不同的關(guān)系:
(一)連動(dòng)式包括七種語義關(guān)系:
(1)時(shí)間次序;(2)條件;(3)地點(diǎn);(4)方法;(5)目的;(6)比較;(7)前置外動(dòng)詞(即“把”字句)。(趙元任1948)
(二)連謂結(jié)構(gòu)包括多種句法類型:
(1)介詞結(jié)構(gòu)+謂詞;(2)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)+謂詞(即遞系式);(3)V1帶“著/了”的;(4)由“來/去”組成的;(5)由“是”組成的;(6)由“有”組成的;(7)由“給”組成的。
(熙1982)這只是從漢語結(jié)構(gòu)主義語法經(jīng)典著作里隨意挑出來的一些例子,事實(shí)上,“同一種句法成分里容納不同性質(zhì)的東西”和“同一種句法結(jié)構(gòu)里容納不同的關(guān)系”反映在漢語結(jié)構(gòu)分析的諸多例證里。這兩個(gè)特點(diǎn),在其他語言里并不多見。
二、漢語句法結(jié)構(gòu)反映的是語義關(guān)系還是語用關(guān)系
普通語言學(xué)著作中一致認(rèn)為,語法關(guān)系可以從三種形式特征去觀察(Andrews1985/2007):(一)語序;(二)格標(biāo)記;(三)一致關(guān)系。漢語沒有格標(biāo)記和一致關(guān)系,著眼于語序來考察語法關(guān)系天經(jīng)地義。
呂先生說的很清楚:漢語語序反映了句法的語用基礎(chǔ)。
陸儉明先生的一系列研究表明,漢語句法結(jié)構(gòu)更多地反映的是漢語的語用結(jié)構(gòu)。
漢語中大量存在句法結(jié)構(gòu)同類遞歸現(xiàn)象的根本原因:同一種句法成分可以容納不同性質(zhì)的語法成分;同一種結(jié)構(gòu)可以容納不同的語義關(guān)系或次結(jié)構(gòu)類型。將這一問題倒過來看,就是:不同性質(zhì)的語法成分,不同角色的語義成分,可以進(jìn)入相同的句法結(jié)構(gòu)里遵從相同的結(jié)構(gòu)關(guān)系。
1,主位結(jié)構(gòu)“話題-說明”關(guān)系
2,述賓和述補(bǔ)“預(yù)設(shè)-焦點(diǎn)”關(guān)系
3,定中結(jié)構(gòu)“參照物-目標(biāo)”關(guān)系
4,狀中結(jié)構(gòu)“伴隨信息-事件”關(guān)系
三、結(jié)語
即便從《語法講義》正式出版算起,也差不多有三十年了。近年來,現(xiàn)代漢語語法研究在深度和廣度上都有傲人的拓展,研究范式也是百花齊放,大多還是以朱先生的理論框架為出發(fā)點(diǎn)的。我們?cè)诎l(fā)展傳統(tǒng)學(xué)說方面走的步子越大,就越是能感受到朱先生觀點(diǎn)的深刻意義和特殊價(jià)值。(作者單位:西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
[1]丁聲樹等.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1961.
[2]馮勝利.漢語韻律句法學(xué)[M].上海:上海教育出版社2000.
[3]蔣紹愚.近代漢語研究概要[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[4]劉丹青.語義優(yōu)先還是語用優(yōu)先――漢語語法學(xué)體系建設(shè)斷想[J].語文研究1995(2).
[5]劉寧生.漢語口語中的雙主謂結(jié)構(gòu)句[J].中國(guó)語文,1983,(2).
[6]劉寧生.漢語偏正結(jié)構(gòu)的認(rèn)知基礎(chǔ)及其在詞序類型學(xué)上的意義[J]中國(guó)語文,1995,(2).
語法結(jié)構(gòu)范文第2篇
關(guān)鍵詞:充分條件 足量 凸顯 指別度 篇章
一.引言
1.研究對(duì)象
本文所論一V指“一”+光桿動(dòng)詞,V后很少帶賓補(bǔ)語,區(qū)分結(jié)句一V和非結(jié)句一V,不包括以下情況:
(1)表列舉、說明的“一來”,該式還能接“二來”,“三來、四來”①。
(2)一V一V、V一V、對(duì)舉格式中的一V。重疊式不僅使其產(chǎn)生重疊意義,還帶修辭意味。
2.一V綜述
王力(1943)認(rèn)為“一”表突然,凡經(jīng)過時(shí)間很短,一動(dòng)就完事者,可用“一”字表。
房玉清(1977)提到動(dòng)詞前“一”表動(dòng)態(tài)及一V源于古漢語將數(shù)詞置于動(dòng)詞前表動(dòng)作次數(shù)。
盧卓群(1979)認(rèn)為一V的“一”需分?jǐn)?shù)詞和副詞兩種,但從例證看,混淆了部分“一+量詞”和“一+動(dòng)詞”,“一(數(shù)詞)+動(dòng)詞”無論表什么意思,都等于“動(dòng)詞+一+動(dòng)量”,如其中一例“他是不到別家去玩的;各處一問,果然沒有”,顯然“一問”不等于“問一問”。他觀察到“一+動(dòng)詞”可表“(某個(gè))動(dòng)作的多次進(jìn)行”及“迅速地、極為短暫地完成某一動(dòng)作,該動(dòng)作往往表對(duì)其對(duì)象的處置”。
詹開第(1987)嘗試從“動(dòng)相(aspect)②”角度解釋一V,一V謂語句只能作分句而不能單立。區(qū)分一V結(jié)句和非結(jié)句用法,動(dòng)作所預(yù)示的結(jié)果不言而喻時(shí),一V可結(jié)句。
殷志平(1999)把一V中的V視為“謂詞”,“一”是動(dòng)量成分,表動(dòng)作、行為出現(xiàn)一次或狀態(tài)變化發(fā)生一次;不同動(dòng)詞帶上“一”,與后續(xù)事件時(shí)間關(guān)系一致。
但從盧卓群(1979)所引例證“他是不到別家去玩的各處一問,果然沒有。③”“一”表“動(dòng)作、行為出現(xiàn)一次或狀態(tài)變化發(fā)生一次”這種提法可能不妥。
汪化云(1994)認(rèn)為“一”是在分句中表實(shí)現(xiàn)態(tài)的副詞,使句子分句化,并考察了一V在不同情狀類型下的意義。
一V 雖常用于敘事,但不等于表實(shí)現(xiàn)態(tài),如“我一說,你必然高興”只是發(fā)話人基于以往經(jīng)驗(yàn)或主觀看法的推論,讓“你”高興的事情“我”尚未“說”出。
周錦國(guó)(1999)討論了一V黏著的原因、使用語境、“一”與V結(jié)合度等,指出一V口語色彩較濃,多適用于短句而非長(zhǎng)句。
吳春仙(2001)考察了一V構(gòu)成的不完全句的表達(dá)功能、語用環(huán)境,發(fā)現(xiàn)非結(jié)句一V的語用不僅依賴后句,且與前句聯(lián)系緊密,都是對(duì)前句或前面語境的自然反應(yīng)。
陳光(2002)將一V按有否后續(xù)事件、可否結(jié)句分為典型和非典型瞬時(shí)體?!八矔r(shí)性”提法可能欠妥,如“我這樣一盤問,他才承認(rèn)東西是他拿的”,顯然,“一盤問”不表瞬時(shí)。
陳前瑞(2005)在體貌類型學(xué)及漢語四層級(jí)體貌系統(tǒng)基礎(chǔ)上充分探討了動(dòng)詞前“一”不同用法的體貌地位,分體貌地位為“一次體”、“緊促完成體”、“緊促完整體”三種。
陳前瑞、王繼紅(2005)探討了動(dòng)詞前“一”作為結(jié)句和非結(jié)句成分的不同用法的體貌地位及“一”體貌意義的語法化。認(rèn)為“一”的計(jì)量意義仍很重要,“表事件發(fā)生一次或出現(xiàn)變化”。我們認(rèn)為“一”計(jì)量意義實(shí)已虛化且開始表泛指,如“我們派人四處一打聽,才知道事情的真相”。
縱觀一V研究,有樸素描寫分析的,有基于系統(tǒng)理論的,雖每次都能提出一些新東西,但對(duì)一V的意義存不同看法,這是多年來對(duì)該結(jié)構(gòu)重復(fù)研究的重要原因。
非結(jié)句一V具備一定的語篇功能,結(jié)句一V同樣擔(dān)負(fù)一定篇章功能,但之前一V研究對(duì)此重視不夠,因而舉證的語料大多從篇章抽出孤立觀察,而未注意一V對(duì)整個(gè)篇章表達(dá)的影響。這種篇章意義的忽視主要體現(xiàn)在結(jié)句一V中。
非結(jié)句和結(jié)句一V形式上的區(qū)分,尤其是標(biāo)點(diǎn)把結(jié)句一V與下文隔開,使得觀察結(jié)句一V具備的篇章功能變得困難。經(jīng)核對(duì)語料源文,發(fā)現(xiàn)一些一V研究文章討論結(jié)句一V時(shí)所引用的語料,存在把非結(jié)句一V當(dāng)結(jié)句一V引證的情況,如詹開第(1987)、汪化云(1994)。
但標(biāo)點(diǎn)是人為加進(jìn)語篇去的,其用法難免會(huì)帶上主觀性甚至隨意性。要全面考察結(jié)句一V語篇功能,就不該囿于形式④。
二.非結(jié)句一V
1.基于情理或客觀事實(shí)的“(主觀)足量意義”或“(主觀)充分條件”
通過實(shí)例分析,發(fā)現(xiàn)上述一V研究,可把一V的意義概括為表 “某個(gè)行為、動(dòng)作或狀態(tài)變化的(主觀)充分條件或足量”。無論吳春仙(2001),還是陳前瑞(2005)、王繼紅(2005)所述“一”不同體貌地位,不少可歸結(jié)到“(主觀)充分條件或足量意義”之下。
(1)我一說,你必定高興。⑤(《現(xiàn)代漢語八百詞》)
(我推斷“你”高興的前提必然是在我“說”之后)
(2)醫(yī)生一檢查,果然是肺炎。(《現(xiàn)代漢語八百詞》)
(確定是肺炎的前提必然是醫(yī)生“檢查”)
(3)朱懷鏡覺得窗簾亮得異常,下床來開窗簾一看,果然下雪了。(王躍文《國(guó)畫》)
(打開窗簾“看”,然后才確定是下雪了)
充分條件,并非嚴(yán)格邏輯意義上的充分條件⑥,或確切地說,應(yīng)表“足量意義”。
即把一V理解為類似后面另外的動(dòng)作、狀態(tài)變化的一種語義觸發(fā)機(jī)制,讓行動(dòng)動(dòng)作的阻力被克服。因此一V所表量大小、次數(shù)多少已不甚重要,僅該行為動(dòng)作的存在出現(xiàn)便足以開啟后面行為、動(dòng)作、變化的發(fā)生,必以該動(dòng)作為先導(dǎo),才會(huì)有后面的結(jié)論、推論、情況或觀察結(jié)果。
一V用于推斷表發(fā)話人主觀上對(duì)動(dòng)作、行為、狀態(tài)的量的判斷:該判斷多基于發(fā)話人以往做事或看待事物的經(jīng)驗(yàn)、感覺、直覺,可對(duì)可錯(cuò);后續(xù)分句可為主觀推斷可為客觀情況;可為既成事實(shí)可為未成事實(shí)。如“他那么輕輕一推,車就上去了”,也許說話人看來很輕松,而當(dāng)事人可能很費(fèi)勁,只是故作輕松或沒表現(xiàn)出來而已。
一V表達(dá)“足量意義”。一些學(xué)者認(rèn)為一V所表達(dá)的“易成性”、“規(guī)律性”或“緊隨關(guān)系”等,大多來自與其搭配的副詞及本身所包含的足量意義。
一V只表行為動(dòng)作的出現(xiàn)發(fā)生,實(shí)際計(jì)量意義并非最核心的,故語義多不自足,需后續(xù)話語支撐。正因?yàn)榇嗽摻Y(jié)構(gòu)往往在篇章表達(dá)中能銜接語篇、闡明語篇結(jié)構(gòu)。
尤在一V構(gòu)成的連鎖結(jié)構(gòu)中,其常與“就”、“便”、“才”等詞搭配使用,再者常與一V共現(xiàn)的“就”、“才”、“便”等副詞本身就是主觀性很強(qiáng)的副詞,其附帶的時(shí)間意義、判斷意義難免打上主觀性烙印,故可通過這些詞所傳遞的主觀信息來闡明語篇結(jié)構(gòu)或發(fā)話人對(duì)事件的推斷、判定。
2.“一”:凸顯行為、動(dòng)作的標(biāo)記,能起到提高動(dòng)作指別度
論及“一”的性質(zhì),我們傾向于把“一”劃歸到情態(tài)副詞,一V暗含量級(jí)意義,這點(diǎn)可由表摹狀意義的“AA”可毫無限制⑦地修飾一V得到印證。
觀察語料,非結(jié)句一V多為系列連貫動(dòng)作的連接中心,是系列順接或逆接動(dòng)作的關(guān)鍵連接點(diǎn)。因此,把“一”當(dāng)作一個(gè)突出強(qiáng)調(diào)行為、動(dòng)作的標(biāo)記。一V能分解描寫事件的進(jìn)程或情狀的不同量級(jí)強(qiáng)調(diào)某(幾)個(gè)行為動(dòng)作是如何實(shí)現(xiàn)的,故用一V的地方往往成為一動(dòng)作轉(zhuǎn)向另一動(dòng)作或結(jié)果、狀態(tài)之連接點(diǎn)(不一定為整句話意義的中心)。
我們認(rèn)為它更多是通過使動(dòng)作行為精細(xì)化來掃描強(qiáng)調(diào)事件進(jìn)程的結(jié)構(gòu),凸顯動(dòng)詞語義,以對(duì)動(dòng)作行為作出更細(xì)微的分類及分解,今兒透視一件件動(dòng)作行為背后的機(jī)制――這正是副詞的一個(gè)重要功能。一V能讓人注意到這種動(dòng)作、情況起承轉(zhuǎn)合是如何完成的。故其往往用于描寫、描述動(dòng)作性事件的進(jìn)程或過程。如:
(1)一開始覺得沒什么,后來一仔細(xì)看,才發(fā)現(xiàn)問題。
(2)三人嚇了一跳,回頭一看,原來是條小狗在遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跟著。
(3)左手抓住鐘鈕,向上一提,一口大鐘竟然離地?cái)?shù)尺……(金庸《鹿鼎記》)
另外,數(shù)詞基本功能是計(jì)數(shù)(計(jì)事物、動(dòng)作的數(shù)或量),最基本用法是跟量詞結(jié)合組成“數(shù)量名結(jié)構(gòu)”。古漢語常用“數(shù)詞+動(dòng)詞”表行為動(dòng)作發(fā)生次數(shù),后來動(dòng)量詞逐漸替代該用法。數(shù)詞系統(tǒng)明顯是與詞匯系統(tǒng)其它實(shí)詞系統(tǒng)不太一樣的語言項(xiàng)目,現(xiàn)代漢語里,V前之“一”可說仍為近乎詞語搭配中的異質(zhì)性存在,正因其明顯異質(zhì)性,能喚起人們對(duì)V所表行為動(dòng)作的注意,從而提高動(dòng)作指別度。
從修辭及經(jīng)濟(jì)角度看,該結(jié)構(gòu)聲韻鏗鏘有力、表意簡(jiǎn)潔。試比較:
(1)一開始覺得沒什么,后來一仔細(xì)看,才發(fā)現(xiàn)問題。
由此我們認(rèn)為“一”是強(qiáng)調(diào)行為、動(dòng)作之標(biāo)記,本身無“瞬時(shí)、完成、結(jié)果”等意義,這些意義由語境中其它成分表達(dá)。
“一”在“去”聲和其他三個(gè)聲調(diào)前恰好會(huì)產(chǎn)生不同的變調(diào)讀法;無論一V用于連鎖還是非連鎖結(jié)構(gòu),“一”和V之間多少會(huì)有一個(gè)足以引人注意的語音停頓。
綜上,一V憑借“一”對(duì)V所表行為動(dòng)作的凸顯、在語篇中的異質(zhì)性、“變調(diào)”及“停頓”等語音形式的強(qiáng)烈對(duì)比,能引起受話人對(duì)V所表的行為動(dòng)作的注意,從而提高行為動(dòng)作指別度。
3.一V意義的虛實(shí)問題
“一”為極性數(shù)詞,與其他語言單位搭配頻率特別高,故意義易泛化。隨其副詞性加強(qiáng)“一”表次數(shù)、計(jì)量的意義已甚弱,從實(shí)詞到數(shù)詞的演化就意味著實(shí)義之泛化抽象,因此說“一”表動(dòng)作行為出現(xiàn)一次或狀態(tài)變化發(fā)生一次是值得商榷的,如“我們四處一打聽,才知道這件事的來龍去脈”,“一打聽”動(dòng)作發(fā)生顯然不限一次,可能多次,即使在同一地方打聽,也可能是“打聽”這一行為之反復(fù)。
計(jì)量意義的模糊,也造成有些用例的V開始虛化,最典型的如“(這樣、那樣)一來”,再如“張三被嚇了一跳”,其實(shí)無需張三真的跳起來,這是實(shí)際動(dòng)作、字面和通常用法的對(duì)照。但整體看,V表實(shí)際動(dòng)作的用例仍很多。
三.非結(jié)句一V
結(jié)句一V多表某種動(dòng)作行為完成后殘留下來的結(jié)果或狀況的持續(xù),其意義多是靜態(tài)的。
(1)這位老道進(jìn)到屋里,往那這么一坐。⑧(陳士和《勞山道士》)
(2)王七在外面找了個(gè)地方把他的蒲團(tuán)放下,跟著進(jìn)到屋里,把自己背著的東西摘下來,卷把卷把擱到一旁,就在旁邊一站。(陳士和《勞山道士》)
(3)……姑娘只要和小伙子對(duì)上眼光,就會(huì)微微一笑。(王蒙《初春回旋曲》)⑨
語料中,雖多數(shù)非結(jié)句一V表結(jié)果,但聯(lián)系語篇上下文,一V仍可表一種廣義的充分條件。單獨(dú)看會(huì)覺得它只表結(jié)果,但若聯(lián)系上下文,會(huì)發(fā)現(xiàn)其仍具有一定的語篇功能。以下均為上三例所在的上下文(請(qǐng)注意下面例7、例8與上面相應(yīng)的例1、2和例3在標(biāo)點(diǎn)上的差異):
(7)這位老道進(jìn)到屋里,往那這么一坐;王七在外面找了個(gè)地方把他的蒲團(tuán)放下,跟著進(jìn)到屋里來,把自己背著的東西摘下來,卷把卷把擱到一旁,就在旁邊一站。這位老道手捻著長(zhǎng)髯,把兩只眼睛微微一閉:“……一進(jìn)來就是十幾位,……(陳士和《勞山道士》)
(8)在工會(huì)圖書館讀書的可能留了長(zhǎng)辮子的姑娘只要和小伙子對(duì)上目光就會(huì)微微一笑,這實(shí)在已經(jīng)算不上現(xiàn)時(shí)的我這個(gè)作家的審美理想。(王蒙《初春回旋曲》)
不能只憑標(biāo)點(diǎn)符號(hào)截然分開一V的結(jié)句和非結(jié)句用法,雖說結(jié)句和非結(jié)句一V形式意義有差別,但鑒于篇章功能,仍不妨將結(jié)句一V理解為廣義充分條件。無非是非結(jié)句一V表充分條件動(dòng)態(tài)意義多一些,結(jié)句一V所表充分條件靜態(tài)意義多一點(diǎn)。
非結(jié)句一V還有一種“V1了一V2”、“ V1(了)+S+一V2”的用法,它們結(jié)句否兩可:
(1)那小孩子嚇了一跳,心道:“這里有人?”
(2)他打開書來,只看了幾頁,不由得嚇了一跳。
這是否從另一角度說明,結(jié)句和非結(jié)句一V的界限并不那么清晰呢?
四.結(jié)語
非結(jié)句一V表達(dá)基于情理或邏輯的主觀充分條件或足量意義,重點(diǎn)在V所表動(dòng)作的發(fā)生可能性,不在量或次數(shù)之多寡,意義多為動(dòng)態(tài);“一”作為凸顯行為動(dòng)作標(biāo)記能提高行為動(dòng)作指別度,有推動(dòng)語篇的功能。
結(jié)句一V雖多表結(jié)果或行為動(dòng)作留下的狀態(tài),但結(jié)合篇章仍可說它表達(dá)廣義主觀充分條件或足量意義。如此,結(jié)句一V和非結(jié)句一V之間的區(qū)分不一定十分必要。
參考文獻(xiàn)
1.陳光 2003 準(zhǔn)形態(tài)詞“一”和現(xiàn)代漢語的瞬時(shí)體,《語言教學(xué)與研究》第5期。
2.陳前瑞 2005 動(dòng)詞前“一”的體貌地位,《第八屆國(guó)際漢語教學(xué)討論會(huì)論文選》。
3.陳前瑞、王繼紅 2006 ,動(dòng)詞前“一”的體貌地位及其語法化,《世界漢語教學(xué)》第2期。
4.陳小荷 1999 主觀量問題初探,《世界漢語教學(xué)》第4期。
5.房玉清 1977 說“一”,《語言教學(xué)與研究》第2集。
6.馮勝利 1997《漢語的韻律、詞法與句法》,北京:北京大學(xué)出版社。
7.華玉明 1992 動(dòng)詞前表程度修飾的“一”,《語文月刊》第6期。
8.李宇明 1999 “一V……數(shù)量結(jié)構(gòu)”及其主觀大量問題,《漢語學(xué)習(xí)》第4期。
9.盧卓群 1979 談“一+動(dòng)詞”,《語文教學(xué)與研究》第4期。
10.沈家煊 2011 《語法六講》,北京:商務(wù)印書館。
11.汪化云 1994 論時(shí)態(tài)副詞“一”,《上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第1期。
12.王永帥 2010 “AA一V”結(jié)構(gòu)對(duì)動(dòng)詞V的句法語義選擇,《淮北煤炭師范學(xué)院學(xué)報(bào)》第31卷第1期。
13.吳春仙 2001 “一?V”構(gòu)成的不完全句,《世界漢語教學(xué)》第3期。
14.殷志平 1999 動(dòng)詞前成分“一”的探討,《中國(guó)語文》第2期。
15.詹開第 1987 口語里兩種表動(dòng)相的格式,《句型與動(dòng)詞》,北京:語文出版社。
16.周錦國(guó) 1999 論現(xiàn)代漢語的“一V”,《大理師專學(xué)報(bào)》第2-3期。
注釋:
① 呂叔湘(1980)《現(xiàn)代漢語八百詞》,商務(wù)印書館。
② 現(xiàn)在將“aspect”翻譯成“體”。
③ “一+V”表“(某個(gè))動(dòng)作的多次進(jìn)行”,“各處一問”完全可為“在各地多方打聽”。
④ 相關(guān)詳細(xì)論述見下文3.非結(jié)句“一V”。
⑤ 吳春仙(2001)歸納“一V”表達(dá)功能時(shí),把該例分析為表假設(shè)關(guān)系的復(fù)句。分析為假設(shè)關(guān)系可能不妥,其邏輯關(guān)系應(yīng)當(dāng)是“充分條件”。如果說要在前面加上連詞,加“只要”加比“如果”更符原意。
⑥ 并非嚴(yán)格邏輯意義充分條件,是因嚴(yán)格邏輯意義的充分條件大多能加入“只要”類詞,但部分非結(jié)句“一V”因語境限制加不進(jìn)“只要”。
⑦ 前提是“AA”和“V”能夠在語義上搭配。
⑧ 詹開第(1987)引用該例“一坐”后面是句號(hào),核對(duì)原文時(shí),實(shí)為分號(hào),這正是用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)時(shí)難免帶有主觀性、隨意性的證據(jù)。
語法結(jié)構(gòu)范文第3篇
一、漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)的一致性及其根源
1.1 漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)的一致性
人們說漢語的復(fù)合詞結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)基本一致,主要是指漢語復(fù)合詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)大都可以參照句法結(jié)構(gòu)關(guān)系去分析和解釋?!熬浞ńY(jié)構(gòu)關(guān)系有主謂、述賓、述補(bǔ)、偏正、聯(lián)合等等,絕大部分復(fù)合詞也是按照這幾類結(jié)構(gòu)關(guān)系組成的。”[25]32這種看法得到一些考察統(tǒng)計(jì)結(jié)果的支持。陸志韋(1964)將漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)分為“并列、重疊、偏正(修飾)、后補(bǔ)、動(dòng)賓、主謂”,并考察了約4萬個(gè)漢語詞匯,發(fā)現(xiàn)難以歸入這些結(jié)構(gòu)類型中去的只有100多個(gè),而且“其中絕大多數(shù)是北京土話,有的根本不知道該寫什么漢字”。[11]11-13另據(jù)周薦(2004)統(tǒng)計(jì),在他考察的32346個(gè)雙字格復(fù)合詞中,“可以用句法的結(jié)構(gòu)模式加以解釋的有31237個(gè),約占96.57%”。[23]96
從詞義理解的角度看,復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)對(duì)詞義有明顯影響,是制約詞義理解的重要因素,而復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)又有相通之處。試比較:
牛奶-奶牛
蜜蜂-蜂蜜
帆船-船帆
黃金-金黃
紅棗-棗紅
油燈-燈油
飯盒-盒飯
紗窗-窗紗
樂器-器樂
毒蛇-蛇毒
火爐-爐火
鹽井-井鹽
網(wǎng)球-球網(wǎng)
客房-房客
桿秤-秤桿
上面每對(duì)偏正式復(fù)合詞都是由相同語素構(gòu)成的,但詞義卻不同,“牛奶”的詞義不同于“奶?!?,“火爐”的詞義不同于“爐火”,這種詞義的改變只能歸結(jié)于結(jié)構(gòu)關(guān)系的變化:語素位置的顛倒逆轉(zhuǎn)了修飾與被修飾的關(guān)系,前一復(fù)合詞的核心成分在后一復(fù)合詞中成為修飾成分,修飾成分成為核心成分,從而形成詞義不同的復(fù)合詞,這與句法中偏正結(jié)構(gòu)“中國(guó)的人民”不同于“人民的中國(guó)”,“老師的朋友”不同于“朋友的老師”是相通的。
不僅偏正復(fù)合詞如此,對(duì)其他結(jié)構(gòu)類型的復(fù)合詞而言,結(jié)構(gòu)關(guān)系同樣是影響詞義理解的重要因素,在我們對(duì)詞義的正確理解中就包含著對(duì)復(fù)合詞結(jié)構(gòu)關(guān)系的認(rèn)識(shí),而這些結(jié)構(gòu)關(guān)系又是與句法結(jié)構(gòu)關(guān)系相類似的。試比較:
a1.膽量 地雷 冬季 國(guó)策 井水
a2.膽大 地震 冬至 國(guó)營(yíng) 井噴
b1.牙根 夫權(quán) 災(zāi)民 雜居 嚴(yán)防
b2.牙齒 夫妻 災(zāi)禍 雜亂 嚴(yán)密
c1.拔腿 查票 拆臺(tái) 充電 打鐵
c2.拔高 查明 拆穿 充滿 打敗
就語素間的結(jié)構(gòu)關(guān)系來看,a1和b1是偏正式復(fù)合詞,與句法中的偏正結(jié)構(gòu)相似,構(gòu)成成分之間也是修飾與被修飾關(guān)系;a2是陳述式復(fù)合詞,與句法中的主謂結(jié)構(gòu)相似,構(gòu)成成分之間也是陳述與被陳述關(guān)系;b2是并列式復(fù)合詞,與句法中的并列結(jié)構(gòu)相似,構(gòu)成成分之間也是并列關(guān)系;c1是支配式復(fù)合詞,與句法中的述賓結(jié)構(gòu)相似,構(gòu)成成分之間也是支配(關(guān)涉)與被支配(關(guān)涉)關(guān)系;c2是補(bǔ)充式復(fù)合詞,與句法中的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)相似,構(gòu)成成分之間也是補(bǔ)充說明與被補(bǔ)充說明關(guān)系。通過a1與a2、b1與b2、c1與c2的對(duì)比,我們可以更真切地感覺到這些結(jié)構(gòu)關(guān)系的存在以及它們與句法結(jié)構(gòu)關(guān)系的相似,顯而易見的是,如果我們誤判了這些復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)關(guān)系,如按照修飾關(guān)系來理解“牙齒”,按照并列關(guān)系來理解“牙根”,將難以理解和分析它們的詞義。
就漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)的異同而言,我們理解的所謂“一致性”是指復(fù)合詞構(gòu)詞成分之間存在著類似于句法的結(jié)構(gòu)關(guān)系,二者是相通的。這種結(jié)構(gòu)關(guān)系是客觀存在的,它影響著我們對(duì)詞義的理解和認(rèn)識(shí)。至于以什么樣的術(shù)語來為其命名,是用句法術(shù)語,還是語義術(shù)語,還是別的什么,并不是實(shí)質(zhì)性的。無論以何種方式為其命名,都不會(huì)改變這些結(jié)構(gòu)關(guān)系存在的客觀事實(shí)。
需要說明的是:對(duì)復(fù)合詞和句法結(jié)構(gòu)異同的討論,應(yīng)該放在對(duì)等的分析平面上來進(jìn)行,分析平面不同,結(jié)構(gòu)異同的分析結(jié)果也往往不同。句法結(jié)構(gòu)內(nèi)存在句法結(jié)構(gòu)關(guān)系和語義結(jié)構(gòu)關(guān)系兩種結(jié)構(gòu)關(guān)系,句法結(jié)構(gòu)關(guān)系相同的語句,語義結(jié)構(gòu)關(guān)系不一定相同。如從句法結(jié)構(gòu)關(guān)系上看,“老李的錢包”和“人造革的錢包”都是偏正結(jié)構(gòu),但從語義結(jié)構(gòu)關(guān)系上看,前者的修飾語表領(lǐng)有者,后者的修飾語表質(zhì)料,二者并不相同。復(fù)合詞的情況與此類似,“牙根”和“災(zāi)民”都是偏正式,但前者是整體和部分的關(guān)系,后者卻是屬性和屬性所有者的關(guān)系,在這個(gè)分析平面上二者并不相同。目前人們所謂復(fù)合詞與句法結(jié)構(gòu)的“一致性”,主要是就對(duì)等的句法結(jié)構(gòu)關(guān)系的分析平面而言的,至于在對(duì)等的語義結(jié)構(gòu)關(guān)系的分析平面上復(fù)合詞與句法結(jié)構(gòu)的異同問題,目前還缺乏系統(tǒng)的對(duì)比研究,而且由于語義結(jié)構(gòu)關(guān)系難以窮盡,這一問題恐怕一時(shí)也難以得到確定的答案。
1.2 一致性的詞匯化根源
1.2.1 短語的凝固化
所謂“短語的凝固化”,是指短語在外形上不發(fā)生任何變動(dòng),而通過意義的專指化或抽象化使形式逐漸凝固下來轉(zhuǎn)變?yōu)閺?fù)合詞。例如“規(guī)矩”,原是并列短語,意思是“規(guī)(畫圓形的工具)和矩(畫直角或方形的曲尺)”,后通過隱喻抽象指“一定的標(biāo)準(zhǔn)、法則或習(xí)慣”,凝固化為復(fù)合詞。
上古漢語詞匯系統(tǒng)中單音詞占絕大多數(shù),之后,漢語詞匯趨向雙音化,很多使用頻率較高的雙音短語逐漸被人們當(dāng)作一個(gè)整體加以處理,不再對(duì)其內(nèi)部結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,語義也逐步專指化或抽象化,最終這些雙音短語凝固為雙音復(fù)合詞。從漢語史來看,很多雙音復(fù)合詞就是這樣從句法結(jié)構(gòu)中衍生出來的,短語的凝固化因而被不少學(xué)者認(rèn)為是早期的漢語雙音復(fù)合詞產(chǎn)生的重要甚至是最主要的方式。[18]346,[13,7],[2]23,49由于這些復(fù)合詞由短語凝固化而來,短語原有的句法結(jié)構(gòu)關(guān)系自然會(huì)保留在復(fù)合詞內(nèi),這種通過詞匯化而實(shí)現(xiàn)的句法結(jié)構(gòu)關(guān)系由句法層面向詞法層面的下移,是漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)具有一致性的重要根源。例如:“地震”“耳鳴”“心虛”“頭疼”原本是主謂短語,“天氣”“動(dòng)物”“固執(zhí)”“后悔”原本是偏正短語,“聰明”“孤獨(dú)”“開關(guān)”原本是并列短語,“設(shè)法”“得罪”“懷疑”“吃醋”原本是動(dòng)賓短語,“提高”“打倒”“推翻”原本是動(dòng)補(bǔ)短語,當(dāng)它們凝固成詞后,短語內(nèi)部的句法結(jié)構(gòu)關(guān)系也就轉(zhuǎn)變?yōu)閺?fù)合詞內(nèi)部的詞法結(jié)構(gòu)關(guān)系。我們發(fā)現(xiàn),這種短語詞匯化并非漢語所獨(dú)有,在印歐語中也存在同類現(xiàn)象。[16]248-251
在漢語里,有些短語凝固成詞后,由于構(gòu)成成分的黏著化或詞語搭配習(xí)慣的變化,只能以復(fù)合詞的形式存在,如“耳鳴”“天氣”“動(dòng)物”“固執(zhí)”“后悔”“聰明”“孤獨(dú)”“設(shè)法”“得罪”“懷疑”等;有些則可以復(fù)合詞與短語同形并存,如“頭疼”“開關(guān)”“吃醋”“提高”“打倒”“推翻”等,但同形并存的復(fù)合詞和短語在意義上是不同的,短語的意義一般就是字面意義,復(fù)合詞的意義則是字面意義的專指化、抽象化或轉(zhuǎn)指化。
1.2.2 復(fù)合構(gòu)詞法的句法來源
漢語的復(fù)合構(gòu)詞法是如何產(chǎn)生的,目前人們對(duì)此并沒有太多的討論?;诙陶Z詞匯化的漢語史事實(shí),我們同意董秀芳(2002)的看法:漢語復(fù)合構(gòu)詞法的產(chǎn)生與短語詞匯化的過程和結(jié)果關(guān)系密切,“當(dāng)復(fù)合詞不斷地從句法中衍生出來之后,復(fù)合構(gòu)詞法就產(chǎn)生了”。[2]24我們進(jìn)一步認(rèn)為:漢語復(fù)合構(gòu)詞法的產(chǎn)生是句法結(jié)構(gòu)通過短語凝固化轉(zhuǎn)移到詞法結(jié)構(gòu)中的結(jié)果。在這一過程中,短語的凝固化使大量的漢語復(fù)合詞具有了與句法結(jié)構(gòu)類似的結(jié)構(gòu),不斷積累的句法式復(fù)合詞為復(fù)合詞的創(chuàng)造提供了類推模型。有了這樣的模型,人們就可以直接選取語素填入這些模型來構(gòu)成新的復(fù)合詞;類推多了,這些模型就逐漸固定下來,形成后來的復(fù)合構(gòu)詞法。
類推的前提是要有可供模仿的模型,也就是說,從時(shí)間順序上看,應(yīng)該先有模型后有類推。與此相應(yīng)的是,提供類推模型的短語凝固化應(yīng)在構(gòu)詞法產(chǎn)生之先。[16]250不少學(xué)者都認(rèn)為,漢語中最早的一批雙音復(fù)合詞是由短語凝固化而來的,短語的凝固化早于復(fù)合構(gòu)詞法的形成。[18]343,346,[7],[2]23,49根據(jù)馬真(1981)考察:殷商和西周時(shí)期,漢語詞匯中復(fù)音詞很少,春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期漢語開始并加快詞的復(fù)音化進(jìn)程。當(dāng)時(shí)復(fù)合詞的產(chǎn)生有兩種方式,一是臨時(shí)組合的短語逐漸凝固成詞,二是兩個(gè)以上的語素拼合后立即成詞。就能產(chǎn)性而言,前一種方式是主要的,產(chǎn)生的復(fù)合詞相當(dāng)多,后一種方式構(gòu)成的復(fù)合詞則不多。[13]這說明在漢語復(fù)合詞的發(fā)展過程中,存在一個(gè)從短語的凝固化到復(fù)合構(gòu)詞法逐漸形成的過程。正是由于漢語的復(fù)合構(gòu)詞法脫胎于句法,才使得后來由語素直接拼合而產(chǎn)生的復(fù)合詞也具有了類似于句法的結(jié)構(gòu),因而可以參照句法結(jié)構(gòu)來分析和解釋。
需要指出的是:我們?cè)谶@里所表達(dá)的只是基于現(xiàn)有漢語史研究成果的一種推測(cè),這種推測(cè)還有待進(jìn)一步的證明。從理論上說,還存在另外一種可能,即漢語的復(fù)合構(gòu)詞法并非源自句法,而是在詞匯系統(tǒng)中獨(dú)自發(fā)展起來的。但這一假設(shè)的困難之處在于:如果認(rèn)為復(fù)合構(gòu)詞法的產(chǎn)生與句法的影響毫無關(guān)聯(lián),則難以解釋漢語的復(fù)合構(gòu)詞法與句法為何如此相似,除非我們能夠證明先有詞法而后有句法,漢語的句法結(jié)構(gòu)是在復(fù)合詞結(jié)構(gòu)的影響下產(chǎn)生的,或者證明存在更高層級(jí)的結(jié)構(gòu)原則同時(shí)統(tǒng)領(lǐng)著漢語的復(fù)合詞結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)。但就目前情況來看,這樣的假設(shè)還缺乏必要的證據(jù)。
二、漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)的差異性及其根源
2.1 短語縮略造成的差異
短語縮略為詞是漢語詞匯化的途徑之一,即以固定或慣常性組合的短語為原式,通過縮減音節(jié)將句法結(jié)構(gòu)體壓縮成復(fù)合詞。例如:短語“外交部長(zhǎng)”縮略為復(fù)合詞“外長(zhǎng)”,“彩色電視機(jī)”縮略為“彩電”,“高等院?!笨s略為“高?!?,“最低生活保障”縮略為“低?!钡?。有學(xué)者認(rèn)為,縮略法是漢語重要的復(fù)合造詞法。[10]101,[15]
從短語縮略成詞的常見方式看,縮略形成的復(fù)合詞一般不會(huì)改變?cè)蕉陶Z的結(jié)構(gòu),但如果縮略截取的成分與原式短語內(nèi)所對(duì)應(yīng)的直接成分功能不同,則可能造成復(fù)合詞與句法結(jié)構(gòu)的差異。這種差異主要有兩種情況:一是縮略造成一些復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)形式難以在句法中找到對(duì)應(yīng)。例如:“大學(xué)一年級(jí)”縮略為復(fù)合詞“大一”,在現(xiàn)代漢語里,形容詞并不能直接修飾數(shù)詞,因此“形容字+數(shù)字”②的偏正復(fù)合詞在句法中沒有對(duì)應(yīng)的結(jié)構(gòu)形式。二是縮略造成一些復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)與功能不一致、不對(duì)應(yīng)。就向心結(jié)構(gòu)的句法結(jié)構(gòu)而言,定中結(jié)構(gòu)通常是名詞性的,狀中結(jié)構(gòu)、述賓結(jié)構(gòu)、述補(bǔ)結(jié)構(gòu)通常是謂詞性的,由名詞性成分構(gòu)成的并列結(jié)構(gòu)通常是名詞性的,由謂詞性成分構(gòu)成的并列結(jié)構(gòu)通常是 謂詞性的。相比于句法,復(fù)合詞結(jié)構(gòu)和功能的對(duì)應(yīng)就沒有如此一致和整齊。據(jù)戴昭銘(1988)對(duì)《現(xiàn)代漢語詞典》前半部分的考察,在20065個(gè)詞中,結(jié)構(gòu)和功能不一致、不對(duì)應(yīng)的占總數(shù)的16.73%。[1]這種結(jié)構(gòu)和功能的不一致情況有一部分就是由短語縮略造成的。例如:“郵政編碼”和“博士生導(dǎo)師”本為向心結(jié)構(gòu)的短語,分別縮略為“郵編”和“博導(dǎo)”就成了離心復(fù)合詞,結(jié)構(gòu)中心“編”和“導(dǎo)”都是動(dòng)字,整個(gè)詞卻是名詞。不過,短語縮略是否會(huì)造成上述差異,與如何看待截取成分的意義有關(guān)。如果我們將原式成分的意義歸入截取成分的語素義,比如認(rèn)為語素“大”和“一”在“大一”中分別具有“大學(xué)”和“一年級(jí)”之義則可以解釋為名字,認(rèn)為語素“編”在“郵編”中具有“編碼”之義,“導(dǎo)”在“博導(dǎo)”中具有“導(dǎo)師”之義,則也可以解釋為名字。這樣縮略形式與原式短語的結(jié)構(gòu)與功能就可以保持一致,上述差異也就不復(fù)存在了。但是否可以給截取成分增添新的語素義,顯然不是僅根據(jù)個(gè)別用例就可決定的。如此看來,縮略復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)分析是一個(gè)有多種可能的復(fù)雜問題。
2.2 跨層整合造成的差異
跨層整合是一種由非語言單位演變?yōu)檎Z言單位的詞匯化方式之一,即不在同一組合層次上的兩個(gè)相鄰成分,因常常在線性序列上相鄰出現(xiàn)而跨越原來的組合層次整合成詞。例如:“關(guān)于”本不是一個(gè)短語,“關(guān)”是動(dòng)詞,“于”是介詞,“于”只能和所帶的賓語一起做“關(guān)”的補(bǔ)語,例如:“利害關(guān)于天下,是非公于人心。”(《宋史·陳貴誼傳》)句中的“關(guān)”是動(dòng)詞,“于天下”是它的補(bǔ)語,“關(guān)”和“于”并非同一組合層次上的直接成分,后來它們跨越組合層次而整合為一個(gè)介詞。
實(shí)現(xiàn)跨層整合的通常是“實(shí)詞+虛詞”或“虛詞+虛詞”的線性序列,整合的結(jié)果多為虛詞。由于實(shí)現(xiàn)跨層整合的原線性序列并非句法結(jié)構(gòu)體,也就沒有什么句法結(jié)構(gòu)關(guān)系可以傳導(dǎo)給復(fù)合詞,因此這樣整合而成的復(fù)合詞,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)往往無法參照句法結(jié)構(gòu)來分析。例如:“否則”中的“否”和“則”本不在同一個(gè)組合層次上,“否”代表一個(gè)假設(shè)小句,相當(dāng)于“如果不這樣”,“則”是一個(gè)連詞,在“否”后引出相關(guān)結(jié)論或后果,意思是“那么,就”,兩個(gè)詞并不構(gòu)成一個(gè)短語,后逐漸跨層整合為今天的連詞。屬于跨層整合而難以參照句法結(jié)構(gòu)來解釋的復(fù)合詞還有“因而”“至于”“幾乎”“極其”等。[2]274-287
還有一種比較特殊的跨層整合是用典的結(jié)果,即同現(xiàn)于典籍某段話中而并非同一組合層次上的兩個(gè)詞,被人們分別截出而整合成一個(gè)復(fù)合詞。例如:“弱冠”整合自語句“二十曰弱,冠?!保ā抖Y記·曲禮上》);“皮傅”整合自語句“皮之不存,毛將安傅?”(《左傳·僖公十四年》)屬于此類的復(fù)合詞還有“喬遷”“云雨”等。[24]98,119這類跨層整合詞匯化也并非發(fā)生于句法結(jié)構(gòu)體,由此產(chǎn)生的復(fù)合詞也無法參照句法結(jié)構(gòu)來分析。不過,這樣的雙音復(fù)合詞很少。
2.3 語義溶合造成的差異
短語的意義是加合性的,通常可以根據(jù)結(jié)構(gòu)和構(gòu)成成分推導(dǎo)出來;復(fù)合詞則不同,它的詞義是溶合性的,難以完全從結(jié)構(gòu)和構(gòu)成成分推知,人們所謂詞義的抽象性、專指性都是這種語義溶合性的表現(xiàn)。對(duì)短語的詞匯化而言,語義的溶合既是必要條件,也是重要途徑。語義的溶合有轉(zhuǎn)喻和隱喻兩種重要方式。據(jù)我們的觀察,漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)與功能不一致的情況,很多都與這兩種語義溶合方式有關(guān)。
轉(zhuǎn)喻是一種利用事物間相關(guān)關(guān)系認(rèn)識(shí)不同事物的認(rèn)知方式,表現(xiàn)在語言形式上則為語義上的轉(zhuǎn)指,即用表示甲事物的語言形式指稱相關(guān)的乙事物。一個(gè)短語可以通過轉(zhuǎn)喻實(shí)現(xiàn)語義的專指化,從而凝固為復(fù)合詞。例如:“冠軍”原是一個(gè)述賓短語,意為“蓋過、壓倒全軍”,后轉(zhuǎn)指“蓋過、壓倒其他所有人的人”,即“第一名”,從而凝固為復(fù)合詞。隱喻是一種利用事物間相似關(guān)系認(rèn)識(shí)不同事物的認(rèn)知方式,表現(xiàn)在語言形式上則常為語義上的隱喻抽象。一個(gè)短語可以通過隱喻實(shí)現(xiàn)語義抽象化,從而凝固成復(fù)合詞。例如:“聰明”原是一個(gè)形容詞性并列短語,即“耳聰目明”,后由感覺范疇隱喻抽象至思維范疇,意指“智力發(fā)達(dá)、記憶和理解能力強(qiáng)”,從而凝固為復(fù)合詞。
轉(zhuǎn)喻常常是從動(dòng)作行為到與之相關(guān)的事物,因此語義上的轉(zhuǎn)指不僅會(huì)造成指稱對(duì)象的轉(zhuǎn)移,還會(huì)造成語法功能上的轉(zhuǎn)類。隱喻最為常見的是以具體之物喻抽象之物,以事物行為喻品質(zhì)屬性,這種隱喻抽象也有可能造成語法功能上的轉(zhuǎn)類。無論是轉(zhuǎn)喻還是隱喻,所造成的轉(zhuǎn)類都既可能發(fā)生在從短語到復(fù)合詞的衍生過程中,也可能發(fā)生在已有復(fù)合詞的進(jìn)一步詞匯化進(jìn)程中,③這兩種情況都會(huì)導(dǎo)致向心結(jié)構(gòu)的離心化,造成復(fù)合詞結(jié)構(gòu)與功能的不一致。漢語復(fù)合詞中這兩類的實(shí)例很多,先看轉(zhuǎn)喻造成的轉(zhuǎn)類:“當(dāng)局”“消息”“先驅(qū)”“對(duì)策”“待遇”“學(xué)問”“成就”“親信”“管家”“掌柜”“知己”“開關(guān)”“買賣”“領(lǐng)導(dǎo)”“裁判”“領(lǐng)隊(duì)”等原是向心結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞性詞語,后因轉(zhuǎn)喻而離心化,轉(zhuǎn)類為名詞;再來看隱喻造成的轉(zhuǎn)類:“固執(zhí)”“深入”“得意”“得法”“缺德”“保守”“中肯”“有限”等原是向心結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞性詞語,后因隱喻抽象而離心化,轉(zhuǎn)類為形容詞。
2.4 古漢語句法遺存造成的差異
詞匯具有歷史繼承性,古代經(jīng)詞匯化而產(chǎn)生的復(fù)合詞有相當(dāng)數(shù)量沿用至今。據(jù)馬真(1981)考察,現(xiàn)代漢語中相當(dāng)一部分復(fù)合詞是直接從先秦時(shí)期繼承下來的,這些復(fù)合詞是現(xiàn)代漢語基本詞匯的重要組成部分。[13]這批早期的復(fù)合詞衍生于古代漢語句法,但從古代漢語到現(xiàn)代漢語,句法已有很大變化,一些古代漢語句法形式已退出交際領(lǐng)域,卻由于詞匯的凝固性和歷史繼承性而遺存于復(fù)合詞之中。這些復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)因其衍生于古代漢語句法,自然與現(xiàn)代漢語句法不同,也就無法套用現(xiàn)代漢語句法來分析。例如:在古代漢語里,名詞可以比較自由地做狀語修飾動(dòng)詞,不少名狀式的短語凝固成詞并沿用至今,雖然在現(xiàn)代漢語句法上,名狀式已基本消失,但這種結(jié)構(gòu)形式卻保留在“牛飲”“鞭策”“蠶食”“瓜分”“瓦解”“枝解”“網(wǎng)羅”等復(fù)合詞之中。在古代漢語里,數(shù)詞可以直接與名詞組合,但到了現(xiàn)代漢語里,數(shù)詞必須借助量詞才能與名詞結(jié)合,“數(shù)詞+名詞”結(jié)構(gòu)形式雖然在現(xiàn)代漢語句法中消失了,卻通過詞匯的歷史繼承而保留在“四?!薄八募尽薄拔骞取薄傲H”“六畜”等復(fù)合詞之中。[19]
源于古代漢語句法遺存的復(fù)合詞結(jié)構(gòu)并非都是僵死的,即使在今天,有些也還有相當(dāng)?shù)哪墚a(chǎn)性,只要這類復(fù)合詞還在經(jīng)常使用,人們就有可能以它們?yōu)閯?chuàng)造新詞的摹本,類推出同結(jié)構(gòu)的新復(fù)合詞。漢語中后起的名狀式復(fù)合詞,如“電焊”“電鍍”“電匯”“電告”“電療”“網(wǎng)購(gòu)”“機(jī)降”“油飾”等,大概就是這樣產(chǎn)生的。這些復(fù)合詞雖然產(chǎn)生于現(xiàn)代,但所用的結(jié)構(gòu)模式卻是古代漢語句法的,當(dāng)然就不能參照現(xiàn)代漢語句法去分析。不過,從源頭上說,這類構(gòu)詞模式也還是來源于句法。
三、余論
以上我們從詞匯化的角度對(duì)漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)的一致性和差異性進(jìn)行了解釋,從以上事實(shí)的描述和解釋中可以看出,漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)和句法結(jié)構(gòu)既有相似性,也有差異性,無論是相似還是差異,都在很大程度上與漢語詞匯化的方式和特點(diǎn)有關(guān)。
此外,在復(fù)合詞結(jié)構(gòu)的分析過程中我們感到,分析方法上的有些問題會(huì)影響我們對(duì)復(fù)合詞結(jié)構(gòu)問題的認(rèn)識(shí),因此提出來加以討論。
(1)復(fù)合詞結(jié)構(gòu)分析是否應(yīng)引入和利用形式因素
復(fù)合詞因其結(jié)構(gòu)的凝固性和詞長(zhǎng)限制,結(jié)構(gòu)分析所能依據(jù)的形式因素明顯少于句法。在這種條件下,從詞義出發(fā),剝離構(gòu)成成分的語素義,再嘗試按某種關(guān)系將語素義整合起來還原為詞義,并根據(jù)還原的近似程度判定復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)性質(zhì),就成為復(fù)合詞結(jié)構(gòu)分析的可能方法。這種從意義出發(fā)來分析結(jié)構(gòu)的方法雖在一定程度上適應(yīng)了復(fù)合詞的特點(diǎn),但也存在一定的缺陷。最大的問題就是缺乏客觀、明確的分析標(biāo)準(zhǔn),難以驗(yàn)證,常常見仁見智,莫衷一是。一個(gè)詞義以及剝離出來的語素義,人們的解釋可能不盡相同,這些不同的解釋從意念上看也許都有一定道理,但只要對(duì)意義的認(rèn)識(shí)有差異,就有可能導(dǎo)致結(jié)構(gòu)分析的不同。例如,如果將“法網(wǎng)”解釋為“如網(wǎng)般嚴(yán)密的法律”,即將“法”視為詞義的核心成分,將“網(wǎng)”解釋為“如網(wǎng)般嚴(yán)密的”,在結(jié)構(gòu)上就有可能將其分析為修飾成分在后的定中逆序復(fù)合詞;如果以隱喻引申來認(rèn)識(shí)“網(wǎng)”的語素義,將其解釋為“如網(wǎng)般嚴(yán)密之物”,即將“法網(wǎng)”解釋為“法律構(gòu)成的嚴(yán)密之"網(wǎng)’”,將“網(wǎng)”視為詞義的核心成分,在結(jié)構(gòu)上就會(huì)將其分析為正常語序的定中復(fù)合詞。從詞義理解上看,上述兩種解釋都說得通,很難說哪個(gè)對(duì)哪個(gè)錯(cuò),也就是說“法網(wǎng)”究竟是不是逆序復(fù)合詞僅憑意義分析是很難決斷的。但如果我們考察一下“法網(wǎng)”的分布環(huán)境,就會(huì)發(fā)現(xiàn)正常語序的說法也許更有道理一些。經(jīng)檢索北京大學(xué)CCL語料庫(kù)發(fā)現(xiàn):“法網(wǎng)”的實(shí)際搭配有“落入法網(wǎng)”“收緊法網(wǎng)”“布下法網(wǎng)”“張開巨大的法網(wǎng)”“編織正義的法網(wǎng)”“法網(wǎng)恢恢,疏而不漏”,特別值得注意的是,當(dāng)與量詞搭配時(shí),只能說“(編織了)一張法網(wǎng)”,而不能說“一部法網(wǎng)”。這些搭配事實(shí)說明人們實(shí)際上是把“法網(wǎng)”看做“網(wǎng)”的一種(當(dāng)然這個(gè)“網(wǎng)”是隱喻而來的抽象之“網(wǎng)”),“法網(wǎng)”的核心成分是“網(wǎng)”而不是“法”。
由此可見,在復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)分析中,引入和利用形式因素是有益的,其意義就在于形式因素的引入可以幫助我們對(duì)結(jié)構(gòu)分析進(jìn)行驗(yàn)證,從而使結(jié)構(gòu)分析盡可能符合語言實(shí)際。
(2)復(fù)合詞結(jié)構(gòu)分析是否應(yīng)照應(yīng)句法上的平行結(jié)構(gòu)
復(fù)合詞不是短語和句子,復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)也不是句法結(jié)構(gòu),這是毋庸置疑的。但如前所述,從來源上看,漢語復(fù)合詞及復(fù)合構(gòu)詞法與句法結(jié)構(gòu)有著密切的關(guān)聯(lián);從結(jié)構(gòu)性質(zhì)上看,漢語復(fù)合詞結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)具有相似、相通的一面。二者的關(guān)聯(lián)以及相似、相通,會(huì)導(dǎo)致復(fù)合詞和短語間存在一些平行的結(jié)構(gòu),這些平行結(jié)構(gòu)具有明顯的相似性,那么在分析復(fù)合詞結(jié)構(gòu)時(shí),需不需要照應(yīng)其與句法結(jié)構(gòu)的這種平行關(guān)系,就是一個(gè)值得思考的問題。例如,如果我們認(rèn)為“煙卷兒”中的“煙”是詞義的核心,“煙卷兒”應(yīng)該分析為核心成分在前、修飾成分在后的定中逆序復(fù)合詞,那么在句法分析中是否也應(yīng)該將平行的“報(bào)紙卷兒”“繃帶卷兒”等分析為定中逆序短語呢?如果我們認(rèn)為“思潮”中的“思”是詞義的核心,因而也分析為定中逆序復(fù)合詞,那么在句法分析中是否也應(yīng)該將平行的“信息革命浪潮”“改革開放浪潮”“經(jīng)濟(jì)全球化浪潮”等分析為定中逆序短語呢?再如,如果我們認(rèn)為“烤電”的意思是“用電烤”,因而在結(jié)構(gòu)上將其分析為核心成分在前、修飾成分在后的狀中逆序復(fù)合詞,那么在句法分析中是否也應(yīng)該將平行相似的“洗熱水”“捆繩子”“吹電風(fēng)扇”等分析為狀中逆序短語呢?
當(dāng)然,我們也可以說詞法就是詞法,句法就是句法,沒有必要一定要把二者關(guān)聯(lián)在一起。這樣說也不是沒有道理,因?yàn)樵~法畢竟不能等同于句法。但問題是,平行相似的結(jié)構(gòu)只因一個(gè)是復(fù)合詞,一個(gè)是短語,就得出兩種對(duì)立的分析結(jié)果,這是否就是最好的選擇,恐怕還可以進(jìn)一步斟酌。更何況從短語詞匯化的事實(shí)來看,今天的短語有可能成為明天的復(fù)合詞,如果我們不去照應(yīng)句法上的平行結(jié)構(gòu),對(duì)平行相似的復(fù)合詞和短語做出對(duì)立的結(jié)構(gòu)分析,就不得不面對(duì)短語一旦凝固成詞,結(jié)構(gòu)性質(zhì)便隨即發(fā)生逆轉(zhuǎn)的局面,這也會(huì)在短語詞匯化的描寫和解釋上產(chǎn)生一定的困難。
需要說明的是:我們建議復(fù)合詞的結(jié)構(gòu)分析應(yīng)該照應(yīng)句法上的平行結(jié)構(gòu),并非意味著目前通行的句法分析結(jié)果就是唯一正確的,我們只是想說平行結(jié)構(gòu)的分析應(yīng)盡可能保持一致,避免在相似結(jié)構(gòu)的分析中出現(xiàn)截然對(duì)立的分析結(jié)果。
注釋:
①顧陽、沈陽(2001)、何元建(2004)和何元建、王玲玲(2005)還從生成語法角度論證了漢語的合成復(fù)合詞并不是按照句法規(guī)則構(gòu)造的。
語法結(jié)構(gòu)范文第4篇
oncompatibilityandsimplification;(4)conclusion.TheauthorholdsthatChinesegrammaticalstruc
turesrevealatendencyofsimplificationinformandatendencyofcompatibilityinsemanticimpl
ication.Simplificationsandcompatibilityareinterdependentinaccordancewithpragmaticprincip
les.
本文討論漢語語法結(jié)構(gòu),用的是現(xiàn)代漢語的語料。
在漢語語法結(jié)構(gòu)中,有一個(gè)十分值得注意的事實(shí),這就是語義蘊(yùn)含上的兼容性和形式選用上的趨簡(jiǎn)性。
一兼容性
同樣一個(gè)語法結(jié)構(gòu),可以包容多種意義。所謂“同樣一個(gè)語法結(jié)構(gòu)”,有概括程度不同的種種情況。以簡(jiǎn)
單的短線結(jié)構(gòu)為例來說。
(一)結(jié)構(gòu)槽為XY
X和Y都是變項(xiàng)。前后槽框X和Y,它們所裝載的詞語是可變動(dòng)的。這樣的結(jié)構(gòu)槽,形成“主謂”“動(dòng)賓”“
動(dòng)補(bǔ)”“定心”“狀心”等等結(jié)構(gòu)。這是一類概括程度特別高的結(jié)構(gòu),X和Y之間的語義關(guān)系多得無法全部列舉
。四十多年前,《中國(guó)語文》連載的《語法講話》中就指出:“動(dòng)詞和賓語的關(guān)系是說不完的?!睂?shí)際上,不
僅動(dòng)賓結(jié)構(gòu)如此,動(dòng)補(bǔ)、主謂、定心、狀心等結(jié)構(gòu)何嘗不是如此?它們的語義關(guān)系都只能粗線條地描寫個(gè)大概
。
(二)結(jié)構(gòu)槽為XA
X是變項(xiàng),A是常項(xiàng)。X在前,槽框里的成分可以變化;A在后,槽框里的成分固定不變。例如“X邊”,X是
變項(xiàng),“邊”是常項(xiàng):
(1)司機(jī)和他的車停在路邊,他打一桶清水,兜頭潑在車上,車一下新了。(紅柯《奔馬》,《小說月報(bào)
》)1996年第11期77頁)
(2)去什么地方玩都可以,就是不能到河邊去玩,不能爬到樹上去玩。(余華《我的故事》,《小說月報(bào)
》1996年第11期84頁)
“路邊”“河邊”有所不同:“路邊”是路上靠邊的位置,屬于路,車并沒有停到路的外邊;“河邊”是
岸上或地上靠河的位置,不屬于河,人并沒有進(jìn)入河水里頭。
(三)結(jié)構(gòu)槽為AX
A是常項(xiàng),X是變項(xiàng)。A在前,槽框里的成分固定不變;X在后,槽框里的成分可以變化。比如“鏟X”,“
鏟”是常項(xiàng)X,X是變項(xiàng):
(3)深圳金鵬首場(chǎng)以一絕妙的傳球鏟球成功,獲得初勝。(徐勛林《沖甲之路》,《羊城體育》報(bào)1996年1
0月18-24日)
(4)第11分鐘,金鵬后衛(wèi)鏟人犯規(guī),被判任意球。(同上)
“鏟球”“鏟人”有所不同:“球”和“人”都是鏟這個(gè)動(dòng)作所涉及的對(duì)象,但是,鏟球是倒地把球鏟出
,是攻防的一種方式;鏟人是把腳鏟到對(duì)方球員身上,是犯規(guī)的動(dòng)作。再比較:
(5)書記三天兩頭跑縣城,說是跑項(xiàng)目,貸款花了幾大筆,可就沒見個(gè)影子。(韋曉光《摘貧帽》,《中
篇小說選刊》1996年第5期72頁)
(6)里面坐的,顯然是些常在那條公路上跑車的司機(jī)。(梁曉聲《司馬敦》,《中篇小說選刊》1996年第6
期57頁)
上例都是“跑X”?!芭芸h城”是往縣城跑,“縣城”表方所;“跑項(xiàng)目”是為獲得項(xiàng)目而奔跑,“項(xiàng)目
”表目的;“跑車”是開著車跑來跑去,“跑”和“車”之間有使動(dòng)關(guān)系。
(四)結(jié)構(gòu)槽為AB
AB都是常項(xiàng),槽框里的成分都固定不變。例如:
a.
村里1——村子里頭。(村里有幾棵棗樹。)
村里2——村政府或村領(lǐng)導(dǎo)。(村里不準(zhǔn)他外出。)
b.
考司機(jī)1——考驗(yàn)司機(jī)的水平或膽量。(在這路上開車,可要考司機(jī)了?。?/p>
考司機(jī)2——通過考試,成為司機(jī)。(我想考司機(jī),將來開出租車養(yǎng)家糊口?。?/p>
c.
我的書畫1——我收藏的書畫。(我的書畫都是重金收購(gòu)的。)
我的書畫2——我創(chuàng)作的書畫。(我的書畫都是離休后學(xué)著亂涂的。)
我的書畫3——我表演寫字畫畫。(一開始是他的魔術(shù),接著是我的書畫。)
此類結(jié)構(gòu)槽,采取同一語表形式,形成相同或基本相同的結(jié)構(gòu)關(guān)系,可是具體的語義內(nèi)容有所不同。再比
較下例中兩個(gè)“是的”:
(7)“你說,今天你們打牌,汪翠娟贏了錢是嗎?”“是的。不過,她只贏了幾千元,數(shù)目并不大?!保?/p>
陳浩泉《選美前后》,《花城》1985年第3期207頁)
(8)四平的女人不解地說:“好好的,永生家的送你魚干嗎?”……她歪著頭提示說:“一樣樣地想,比
如,準(zhǔn)生證……”四平村長(zhǎng)說:“永生的兒子都六歲了,還要什么準(zhǔn)生證。”四平的女人說:“建房證呢?”
四平村長(zhǎng)說:“永生的房子是去年春天才蓋的,再要建房證,不可能?!薄苏f:“這不是,那不是,總
得有個(gè)是的,你再想想永生家的求你辦過什么事嗎?”(張繼《村長(zhǎng)與魚》,《小說選刊》1996年第11期108
頁)
前一例,“是的”是“是+語氣助詞”,“的”起加強(qiáng)肯定語氣的作用;后一例,“是的”是“是+結(jié)構(gòu)
助詞”,實(shí)際上等于說“總得有個(gè)是是的”。
漢語里相當(dāng)多的結(jié)構(gòu)槽在語義蘊(yùn)含上具有兼容性。概括性越高,兼容能力越強(qiáng)。
二趨簡(jiǎn)性
表示同樣一種語義蘊(yùn)含,盡管全量形式和簡(jiǎn)化形式都可以采用,但說起話來人們更多地選擇簡(jiǎn)化形式。簡(jiǎn)
化有多種多樣的途徑和辦法,比較明顯的有以下幾種。
(一)謂詞隱匿
把體詞和體詞之間的謂詞隱去,剩下“體詞+體詞”的結(jié)構(gòu)槽。比較:
(9)喂!一手交錢,一手交貨?。斞浮端帯罚?/p>
(10)一手錢一手貨!(電視連續(xù)劇《金融潮》)前一例謂詞“交”顯現(xiàn),后一例謂詞“交”隱匿。又如:
(11)縣長(zhǎng)大中華,局長(zhǎng)紅塔山,科長(zhǎng)紅山茶,鄉(xiāng)長(zhǎng)牡丹花。一天兩三包,自有人給他。(楚良《故鄉(xiāng)是非
》,《小說月報(bào)》1996年第8期77頁)
(12)一任窮知縣十萬白花銀是封建時(shí)代,現(xiàn)在,一個(gè)縣長(zhǎng)多少錢?(同上82頁)
前一例等于說:縣長(zhǎng)抽大中華,局長(zhǎng)抽紅塔山,科長(zhǎng)抽紅山茶,鄉(xiāng)長(zhǎng)抽牡丹花。一天抽兩三包,自有人給
他。后一例等于說:封建時(shí)代一任窮知縣得(收入)十萬白花銀,現(xiàn)在,一個(gè)縣長(zhǎng)得(收入)多少錢?
(二)結(jié)構(gòu)移變
把比較復(fù)雜的結(jié)構(gòu)槽加以簡(jiǎn)化,使之移變成為比較簡(jiǎn)單的結(jié)構(gòu)槽。比如:
(13)往年棉花賣議價(jià),……(楚良《故鄉(xiāng)是非》,《小說月報(bào)》1996年第8期79頁)
(14)她猛一抬頭,發(fā)現(xiàn)窗外已經(jīng)漆黑一片,而窗里卻明亮如晝。(王安憶《我愛比爾》,《小說月報(bào)》19
96年第5期30頁)
前一例的“賣議價(jià)”,是由復(fù)雜形式“用議價(jià)的方式賣出去”移變而成的簡(jiǎn)化形式。后一例的“窗里”,
是由復(fù)雜形式“以窗為界線的屋子里”移變而成的簡(jiǎn)化形式。這里的“窗里”,不能說成“窗中”,不同于“
窗里嵌著一彎月牙”中的“窗里”。
(三)成分扣合
把相同的成分扣合在一起,使之為另外兩個(gè)或幾個(gè)成分所共用。比如:
(15)賀兄,我找得你好苦哇。(古龍《金刀亭》1207頁,中國(guó)友誼公司1990)
(16)你害得我不夠嗎?(陳浩泉《選美前后》,《花城》1985年第2期215頁)
“找得你好苦”由“找你,找得好苦”扣合而成。其中“找”同賓語性成分“你”和補(bǔ)語性成分“好苦”
相對(duì)待,為二者所共用?!澳愫每唷辈⒎钦麄€(gè)兒充當(dāng)補(bǔ)語?!昂Φ梦也粔颍▎幔庇伞昂ξ?,害得不夠(嗎)
”扣合而成。其中,“害”同賓語性成分“我”和補(bǔ)語性成分“不夠”相對(duì)待,為二者所共有。“我不夠”并
非整個(gè)兒充當(dāng)補(bǔ)語。一部電視連續(xù)劇中,一位男士對(duì)一位女士說:“小姐,我也忍得你很久了!”這是同樣的
結(jié)構(gòu)。
(四)分句刪減
把復(fù)句中的某個(gè)分句刪減掉,形成較為特殊的特定復(fù)句句式。通常是刪減三個(gè)分句中的第二個(gè)分句。例如
:
因?yàn)樗业搅撕笈_(tái),他才免受處分,否則他過不了這一關(guān)。
因?yàn)樗业搅撕笈_(tái),否則他過不了這一關(guān)。
既然他人品不好,就不應(yīng)該重用他,你為什么卻讓他升官呢?
既然他人品不好,你為什么卻讓他升官呢?
前一例,刪減了中間一個(gè)分句“他才免受處分”,于是出現(xiàn)了“因?yàn)椤焙汀胺駝t”同現(xiàn)的特定復(fù)句句式;
后一例,刪減了中間一個(gè)分句“你不應(yīng)該重用他”,于是出現(xiàn)了“既然”和“卻”同現(xiàn)的特定復(fù)句句式。
語法結(jié)構(gòu)的選用,從全量形式到簡(jiǎn)化形式的過程,是趨簡(jiǎn)的過程。其結(jié)果,使?jié)h語語法的結(jié)構(gòu)形式在總體
上顯現(xiàn)出趨簡(jiǎn)性的特點(diǎn)。
三趨簡(jiǎn)兼容的思考
(一)趨簡(jiǎn)與兼容,互為條件
一方面,結(jié)構(gòu)形式的趨簡(jiǎn),導(dǎo)致結(jié)構(gòu)語義的兼容。比方說,李小松給朋友打電話:“春毓嗎?我李小松!
”等于說,我是李小松。又比方說,“我”給大家分配聯(lián)絡(luò)的對(duì)象:“你汪國(guó)盾,他蕭宇湯,我李小松?!边@
時(shí)等于說,我聯(lián)絡(luò)李小松;假若是給演員分配劇中角色:“你汪奶奶,他蕭大伯,我李小松。”這時(shí)又等于說
,我演李小松。這樣,“我是李小松”“我聯(lián)絡(luò)李小松”“我演李小松”等等都可以采用趨簡(jiǎn)形式“我李小松
”;“我李小松”這個(gè)結(jié)構(gòu)槽,自然就兼容了多種語義關(guān)系。
另一方面,語義兼容的可能性,又提供結(jié)構(gòu)趨簡(jiǎn)的可能性。比方,“人稱代詞+名詞”的語義容量,為人
們?cè)诓煌饬x上選用這一形式成為可能。例如:
(17)蘇青愛上了大兵的消息,像瘋狂的子彈擊中了歷史所。絕大多數(shù)人都對(duì)這樣的愛情感到不可思議。
“他高中生,你研究生,差距太大了?!?/p>
“這有什么,只要我喜歡。”(王石《雁過無痕》,《中篇小說選刊》1997年第3期132頁)
上例的含義是:“他是高中生,你是研究生”。假若換個(gè)語境:“他找了個(gè)高中生?咳!他高中生,你研
究生,差距太大了。”其含義便成為:“他只找了個(gè)高中生,你卻找了個(gè)研究生,差距太大了。”
事實(shí)表明,漢語語法重于意而簡(jiǎn)于形。在結(jié)構(gòu)形式的選擇上,常用減法;在結(jié)構(gòu)語義的容量上,則常用加
法。能不能認(rèn)為,漢語語法在形式上顯現(xiàn)為減法語法,而在涵量上顯現(xiàn)為加法語法呢?
有藝術(shù)家說過,中國(guó)的國(guó)畫,是一種減法繪畫。山水畫上,往往留有大塊空白,許多意思就隱匿在空白處
里。漢人的繪畫語言和漢人的有聲語言、文字語言似乎有驚人的相似之處。這里面,是不是還有我們還沒有認(rèn)
識(shí)清楚的學(xué)問?
當(dāng)然,任何事物都不會(huì)處在絕對(duì)化的關(guān)系之中。趨簡(jiǎn)和減法,兼容和加法,也不是絕對(duì)的。有時(shí),趨簡(jiǎn)的
形式也不一定兼容多種內(nèi)容;反過來說,一個(gè)結(jié)構(gòu)形式所兼容的意義也不一定都來自趨簡(jiǎn)。它們之間錯(cuò)綜復(fù)雜
的聯(lián)系,還需要做深入的研究。
(二)趨簡(jiǎn)與兼容,服從于語用原則
我們使用漢語,一貫遵守一條語用原則。這就是:借助言語背景,言語盡可能經(jīng)濟(jì)簡(jiǎn)練。
首先是借助言語背景。離開了言語背景,某種特定結(jié)構(gòu)與某種特定語義的聯(lián)系往往會(huì)得不到落實(shí)。比方,
如果離開上文所舉例子的言語背景,“局長(zhǎng)紅塔山”的意思是多可的。趨簡(jiǎn)形式依賴言語背景的程度,決定于
人們的常識(shí)。常識(shí)性越弱的事情,所用趨簡(jiǎn)形式對(duì)言語背景的依賴性就越強(qiáng)。比如“教室”和“館子”都表示
方所,但如果要說“吃教室”,那么,跟說“吃館子”比較起來,就必須更多地交代言語背景。
其次是盡可能經(jīng)濟(jì)簡(jiǎn)練?!氨M可能”就是能簡(jiǎn)則簡(jiǎn)。比方在結(jié)構(gòu)移變中,簡(jiǎn)掉一個(gè)字是簡(jiǎn),簡(jiǎn)掉許多語詞
也是簡(jiǎn)。看下面的例子:
(18)讓小弟去找一下阿楠的父親,看看他們知不知道這件事。(裘山山《無罪辯護(hù)》,《中篇小說選刊》
1966年第5期93頁)
(19)可如果你朝中有人……在換屆時(shí)就沒有人提出你的年齡問題,于是你就可以再干一屆。一屆就是四年
。四年就是一任美國(guó)總統(tǒng)。(鐘道新《權(quán)力的成本》,《中篇小說選刊》1996年第5期127-128頁)
(20)病房里擺四張床,同病相憐,一會(huì)兒就熟了。一床初產(chǎn),孩子大,老秤十斤十兩,于是一刀切開。(
王小克《夢(mèng)幻人生》,《鐘山》1990年第5期92頁)
前一例,“知不知道”是“知道不知道”的結(jié)構(gòu)移變。這一說法,有“破詞”的嫌疑,因此有學(xué)者提出過
批評(píng)。然而,漢語語法的趨簡(jiǎn)性有一股強(qiáng)烈的沖擊力,根本不管是否破詞的理論,人們就是喜歡使用“可不可
以”“愿不愿意”“同不同意”“喜不喜歡”這一類的結(jié)構(gòu)槽。中間一例,“四年就是一任美國(guó)總統(tǒng)”,由“
四年就是當(dāng)了一任美國(guó)總統(tǒng)的時(shí)間”移變而成,“盡可能”地壓縮掉了不少語詞。由于背景明確,因而意思清
楚,而且顯得俏皮。后一例,“一刀切開”指的是用手術(shù)刀把腹切開,把孩子取出來。壓縮掉的語詞更多,更
體現(xiàn)了盡可能經(jīng)濟(jì)簡(jiǎn)練的原則。
近來有個(gè)“吃床飯”的說法。例如:
(21)倒是袁副局長(zhǎng)解了圍,說:“我看就吃床飯?!?/p>
“吃床飯?”大家一臉的問號(hào)。
袁副局長(zhǎng)不緊不慢地把“吃床飯”的吃“法”道了出來?!俺源诧垺本褪窃诎l(fā)票上提高住宿費(fèi),把剩余部
分的錢,用來當(dāng)伙食。
大家聽了都說“吃床飯”這法子好。
僅僅“吃床飯”三個(gè)字,容納了多少內(nèi)容!由于有明確的交代,它的意思是清楚的。如果使用久了,大家
都熟悉了,就會(huì)像“吃筷子”之類一樣,人們不會(huì)有“一臉的問號(hào)”的。
兩千多年之前,孔子(前511-前479)就說過:“辭達(dá)而已矣”。(《論語·衛(wèi)靈公》)意思是說,言辭
足以達(dá)意就夠了。所謂“辭達(dá)而已”,實(shí)際上也就是我們上面所說的語用原則。后來,《世說新語·文學(xué)》主
張:“辭約而旨達(dá)”。再后來,蘇軾(1037-1101)也指出:“辭至于能達(dá),則文不可勝用矣?!保ā杜c謝民師
推官書》)??梢姡瑵h語的遣詞造句,漢語語法結(jié)構(gòu)的使用和發(fā)展,深受語用原則的影響。這一點(diǎn)自古如此,
反映了漢族人使用漢語的共同心態(tài)。
(三)趨簡(jiǎn)與兼容,增加了研究難度
語法結(jié)構(gòu)形式和語法結(jié)構(gòu)涵義,如果總是單純的一對(duì)一的關(guān)系,自然容易描寫,容易說明。然而,漢語的
許多語法結(jié)構(gòu),由于形式的趨簡(jiǎn)而合一,由于語義的兼容而繁復(fù),于是就造成了錯(cuò)綜復(fù)雜的局面。研究漢語語
法結(jié)構(gòu),往往可以看到:一般與特殊同現(xiàn),正規(guī)與異常共存,清晰與模糊俱在。
首先是一般與特殊同現(xiàn)。以存現(xiàn)句中的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)槽來說,其中的賓語一般是不確指的。比如“山那邊來了
兩個(gè)人”,“兩個(gè)人”并不確指張三李四。但是,也有特殊現(xiàn)象。例如:
(22)那里果真坐著蘇廉和王若姬。(曉蘇《黑色背景》,《小說月報(bào)》1996年第8期84頁)上例的賓語是
確指的。規(guī)律性何在,如何解釋?
其次是正規(guī)與異常共存。以“X里”和“X中”這兩個(gè)結(jié)構(gòu)槽來說:如果是動(dòng)詞,通常進(jìn)入“X中”的結(jié)構(gòu)
槽,比如“談判中,審議中,手術(shù)中”,不說“談判里,治療里,手術(shù)里”,這是正規(guī)情況。然而,也有這樣
的現(xiàn)象:
(23)如今這小子竟然有膽回國(guó),只能往死里整治他。(梅毅《赫爾辛基的逃亡》,《中篇小說選刊》1996
年第1期173頁)“往死里整治”,“死”是動(dòng)詞,但只能說“死里”,不能說“死中”,這便是個(gè)別的異常情
況了。規(guī)律性何在,如何描寫?
再次是清晰與模糊俱在。在一個(gè)結(jié)構(gòu)槽所兼容的種種語義關(guān)系中,可能有的是清晰的或相對(duì)清晰的,有的
是模糊的或相對(duì)模糊的。以“NN地VP”這個(gè)結(jié)構(gòu)槽來說,比較:
煙頭紙屑地扔了一地。
煙頭紙屑地弄得屋子亂糟糟的。
煙頭紙屑地滿地都是。
前一例,“煙頭紙屑”和“扔”關(guān)系清晰,它們?cè)谶壿嬌嫌兄苯拥膭?dòng)賓關(guān)系;中間一例,“煙頭紙屑”和
“弄”之間,不存在邏輯上的動(dòng)賓關(guān)系,它們之間壓縮掉了一些東西,關(guān)系略顯模糊;后一例,“煙頭紙屑”
和“滿地都是”之間,壓縮掉的東西更多,二者之間的關(guān)系就更加模糊了。規(guī)律性何在,如何分析?
其實(shí),以上的概括還不足以充分說明問題的復(fù)雜性。如果面對(duì)這樣那樣的具體事實(shí),還可以遇到各有特殊
性的麻煩。比方說,一般以為,動(dòng)詞重疊形式后邊不會(huì)再出現(xiàn)結(jié)果補(bǔ)語。可是,據(jù)儲(chǔ)澤祥(1994),《紅樓夢(mèng)》
《兒女英雄傳》里就已發(fā)現(xiàn)了這樣的說法:
(24)現(xiàn)在人多手亂,魚龍混雜,倒是這么一來,你們也洗洗清。(曹雪芹、高鶚《紅樓夢(mèng)·下》1334頁,
人民文學(xué)出版社1982年)
(25)這個(gè)話,你們姐兒倆竟會(huì)明白了?難道這個(gè)什么“右傳”“左傳”的,你們也會(huì)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)清楚了?(文康
《兒女英雄傳·下》603頁,上海書店1984年)
“洗洗清”“轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)清楚”都是“動(dòng)詞重疊形式+結(jié)果補(bǔ)語”。近年來,這樣的用法漸漸多了起來:
(26)你的頭有點(diǎn)亂了,讓我替你做做好。(徐卓人《秀發(fā)》,《小說月報(bào)》1996年第8期100頁)
(27)他們這是干的什么事嘛!我去跟他們說說清楚?。▽O春平《古轆吱嘎》,《中篇小說選刊》1996年第
6期144頁)
1996年7、8月間的一個(gè)晚上,中央電視臺(tái)現(xiàn)場(chǎng)直播乒乓球兩位女選手的擂臺(tái)賽,筆者還聽到了這樣的說法
:
(28)桌面上有了汗水,服務(wù)員跑上去揩一揩干凈。(中央電視臺(tái)乒乓球賽解說人的口頭說法)
這里動(dòng)詞重疊式中還多了一個(gè)“一”字。所有這類現(xiàn)象的形成,恐怕也是來自趨簡(jiǎn)性的結(jié)構(gòu)移變:“做做
”和“做好”一壓縮,就成為“做做好”;“揩一揩”和“揩干凈”一壓縮,就成為“揩揩干凈”。然而,這
么一來,動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)槽自然就更加復(fù)雜了。
總之,趨簡(jiǎn)和兼容,減法和加法,增加了漢語語法結(jié)構(gòu)分析的難度。趨簡(jiǎn)程度越大,兼容內(nèi)容越多,線索
就越雜錯(cuò),頭緒就越紛亂,因而分析就越困難。
四結(jié)束語
要更加深刻地認(rèn)識(shí)漢語語法結(jié)構(gòu)的兼容性和趨簡(jiǎn)性,還必須分門別類更加細(xì)致地弄清楚各種各樣的事實(shí),
做好事實(shí)發(fā)掘的工作。
目前,事實(shí)的發(fā)掘仍然是漢語語法研究的最基本的工作。在我們看來,漢語語法事實(shí)的發(fā)掘起碼包括以下
四個(gè)方面的含義:第一,從眾多的事實(shí)中發(fā)掘出值得研究的事實(shí);第二,從值得研究的事實(shí)中發(fā)掘出規(guī)律性;
第三,從所得的規(guī)律中發(fā)掘出理論問題;第四,從發(fā)掘規(guī)律和理論的過程中總結(jié)出研究思路和研究方法。事實(shí)
發(fā)掘的程度,反映研究的深度。離開了事實(shí)的發(fā)掘,談不上理論的建樹,也談不上漢語語法研究的成熟。
參考文獻(xiàn)
中國(guó)科學(xué)院語言研究所語法小組(1953)語法講話,《中國(guó)語文》第1期。
中國(guó)語文編輯部編(1956)《漢語的詞類問題》第二集,中華書局。
陸宗達(dá)(1956)關(guān)于語法規(guī)范化的問題,《現(xiàn)代漢語規(guī)范化問題學(xué)術(shù)會(huì)議文件匯編》,科學(xué)出版社。
儲(chǔ)澤祥(1994)交融中的VVA疊動(dòng)動(dòng)結(jié)式,《雙語雙方言(三)》,漢學(xué)出版社。
邢福義(1991)漢語里賓語代入現(xiàn)象之觀察,《世界漢語教學(xué)》第2期。
邢福義(1996)方位結(jié)構(gòu)“X里”和“X中”,《世界漢語教學(xué)》第4期。
邢福義(1997)《漢語語法學(xué)》,東北師范大學(xué)出版社。
作者簡(jiǎn)介
邢福義,男,海南省人,1956年畢業(yè)于華中師范大學(xué)中文系?,F(xiàn)為華中師范大學(xué)中文系教授,博士研究生
導(dǎo)師。200多篇。已出版著作20來部,其中個(gè)人專著10部。代表作為《語法問題探討集》《語法問題
語法結(jié)構(gòu)范文第5篇
【關(guān)鍵詞】分詞 功能 形式
我們知道動(dòng)詞在句中的功能主要是充當(dāng)謂語,在英語語法中,一個(gè)簡(jiǎn)單句中只有一個(gè)動(dòng)作充當(dāng)該句的謂語,其它動(dòng)作則為非謂語。如果相關(guān)動(dòng)作之間有連接詞連接的話,那么相關(guān)動(dòng)作并列為句中謂語。所以說動(dòng)詞在句中可以作謂語和非謂語。分詞是非謂語動(dòng)詞的主要構(gòu)成形式之一。需要同學(xué)們掌握以下幾方面內(nèi)容。
一、分詞的分類和構(gòu)成
分詞分為現(xiàn)在分詞和過去分詞?,F(xiàn)在分詞構(gòu)成形式:一般式 doing;表示分詞動(dòng)作和句中謂語動(dòng)作視為同時(shí)發(fā)生; 完成式 having done 表示分詞動(dòng)作先于謂語動(dòng)作發(fā)生。
例如1__(hear) the good news, we all jumped up.此句中有兩個(gè)動(dòng)作,根據(jù)上面所闡述得知,其中jumped 為謂語動(dòng)作,hear 為非謂語動(dòng)作,且兩個(gè)動(dòng)作可視為同時(shí)發(fā)生,故空格處填寫hearing.
例如2__(work) in his hometown for 10 years, he moved to the new city.此句中兩個(gè)動(dòng)作,moved 為謂語動(dòng)作,work 為非謂語動(dòng)作,10 years說明非謂語work 動(dòng)作發(fā)生于謂語動(dòng)作move 之前,故空格處填寫having worked.
現(xiàn)在分詞雖然在句中不能作謂語,但也是表示動(dòng)作的發(fā)生,就其和發(fā)生該動(dòng)作的發(fā)出者來說及物動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞形式有主動(dòng)和被動(dòng)形式。不及物動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞沒有被動(dòng)形式。一般式的被動(dòng)形式:being done. 完成式被動(dòng)形式:having been done.例如:__(use) for a long time, the machine needed to be repaired.句中非謂語動(dòng)作use 明顯發(fā)生于謂語動(dòng)作needed之前,且和主語the machine 為被動(dòng)關(guān)系,故答案為having been used.
相Ρ認(rèn)衷詵執(zhí)實(shí)牟煌形式,過去分詞就顯得簡(jiǎn)單了,只有一般式done.表示動(dòng)作為被動(dòng)關(guān)系且動(dòng)作已完成。例如:a trained horse.
二、分詞的語法功能
在時(shí)態(tài)上現(xiàn)在分詞表示動(dòng)作進(jìn)行,過去分詞表示動(dòng)作完成; 在語態(tài)上現(xiàn)在分詞表示動(dòng)作主動(dòng),過去分詞表示動(dòng)作被動(dòng)。它們具有形容詞和副詞的功能,因而在句中發(fā)揮形容詞作用充當(dāng)表語、定語、補(bǔ)語;副詞作用充當(dāng)狀語。下面就其功能作用舉例進(jìn)行說明:
1. A The book is interesting. interesting作表語,表主動(dòng)
B The chair is broken. broken作表語,表被動(dòng)
2. A This is an interesting book. interesting 作定語,表主動(dòng)
B This is a broken chair broken 作定語,表被動(dòng)
3. A We find the book interesting. interesting作補(bǔ)語,表主動(dòng)
B We find the chair broken. broken 作補(bǔ)語,表被動(dòng)
4. A Knowing her telephone number, he called her at once. Knowing 作狀語,表主動(dòng)
B Broken by John, the chair can’t be used. broken 作狀語,表被動(dòng)
特別注意:現(xiàn)在分詞的完成式一般不用作定語,只能作狀語。
例如:The book having been translated will be published next month.(F)
The book translated will be published next month. (T)
三、分詞短語和從句的轉(zhuǎn)換
1.分詞短語在句中作表語時(shí)可轉(zhuǎn)化為表語從句
The question is his not knowing her telephone number.
The question is that he doesn’t know her telephone number.
2.分詞短語在句中作定語時(shí)可轉(zhuǎn)化為定語從句
The man standing under the tree is my father.
The man who/that is standing under the tree is my father.
3.分詞短語在句中作狀語表示伴隨結(jié)果,相當(dāng)于and 連接的并列句
The boy entered the room, following his mom.
The boy entered the room and followed his mom.
注:本文為網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn)。舉報(bào)文章
文秘咨詢免費(fèi)咨詢標(biāo)簽:
Copyright © 2015-2022 太平洋獸藥網(wǎng) 版權(quán)所有 備案號(hào):豫ICP備2022016495號(hào)-17 聯(lián)系郵箱:93 96 74 66 9@qq.com